网站首页 手机版 网站地图 TAG标签

设为首页 加入收藏

当前位置: 主页 > 英语文章阅读 > 双语文章 >

西班牙足球;别样红 Spanish football;Well red

更新时间:2012-08-30    来源/发布:www.en369.cn    作者/编辑:英语作文网

Books and Arts; Book Review;

文艺;书评;

Spanish football;Well red

西班牙足球;别样红;

La Roja: How Soccer Conquered Spain and How Spanish Soccer Conquered the World. By Jimmy Burns.

看,西班牙如何玩转足球; 《红色风暴》作者:吉米·彭斯;

In football, timing counts: it makes the difference between a brilliant tackle and a red card, or a smartly taken goal and a raised offside flag. Jimmy Burns's publishers did not have to think too hard about when “La Roja”, his history of Spanish football, should appear: just before the European football championship, which kicks off on June 8th. The Spanish team won last time, in 2008, and are favourites to win again this year.

足球赛场上,时机至关重要。分毫之距,天壤之别。时机决定了是出色抢截,还是被出示红牌。决定了是机智地反越位,还是被裁决为越位。 之前,吉米·彭斯的出版负责人无须过于深思《红色风暴》此类描述西班牙足球历史的书应何时出版。 就在6月8日开赛的欧洲杯之前, 西班牙已经赢得了于2008年举行的上届欧洲杯,并且他们还是今年欧洲杯的夺冠大热。

Mr Burns starts and finishes his account with Spain's victory in the 2010 World Cup. That and the European win two years before put an end to a sorry pattern of underachievement. Spain had not won a major trophy since 1964. For years their playing lacked harmony. Footballers from Barcelona and Real Madrid, Spain's two dominant clubs, fought like dogs in domestic matches. But with wise leadership from successive coaches, a brilliant generation of players is now producing flowing, winning football in the national colours.

彭斯由西班牙队夺得2010年世界杯记录起,也以此为结尾。 那一次胜利以及两年前赢得的欧洲杯结束了那些让人扼腕的反复失败。 在此之前,在1964年之后,西班牙队从未赢过一项重要的荣誉。 数年来,他们缺乏和谐的合作。 来自巴塞罗那和皇家马德里,这两家西班牙顶级俱乐部的球星,在国内比赛中争执不断。 然而随着一个又一个教练的智慧领导,这一代球艺高超的球员正在用一场又一场的胜利延续国家荣誉。

In the 19th century British engineers and managers had brought the game to the mining towns of southern Spain and to the industrialising north. The tale quickly became a Spanish one—in the early days, with a strong Basque flavour. Athletic Bilbao provided the core of the team that won the silver medal in the 1920 Olympics in a hard, fast style known as La Furia.

西班牙足球故事起源于19世纪,英国工程师和经纪人将足球带到了西班牙南部的矿业城镇以及北部的工业区。 很快,在很早的一段时间,这个故事就有了西班牙人的参与,而且带有浓郁的巴斯克风味。 1920年奥运会,西班牙队赢得银牌的关键正是毕尔巴鄂竞技队球员带来的硬朗快速球风,也就是众所周知的”旋风式”。

Much of the book deals with regional stories and rivalries. Mr Burns, born a stone's throw from Real's stadium but a Barca fan and an author of books about both clubs, traces their complicated interconnections with Spanish politics—notably, the civil war and the dictatorship of General Franco. It is a delicate task, involving the links between Barca and Catalan nationalism, Franco's use of the game for political ends and the intricate links between Basque nationalism, football and the Catholic church. Mr Burns, who has reported on the land of his birth for many years, threads his way skilfully through it.

专题推荐

更多相关

本站简介- 站内公告- 原创投稿- 广告服务- 版权声明- 联系我们 - 手机访问
Copyright @ 2008-2018 英语作文网 online services. Security support by en369.cn