网站首页 手机版 网站地图 TAG标签

设为首页 加入收藏

当前位置: 主页 > 英语文章阅读 > 双语资讯 >

全球最佳CEO百人榜出炉 Chinese trail rankings of top 100 CEOs

更新时间:2012-12-21    来源/发布:www.en369.cn    作者/编辑:英语作文网

全球最佳CEO百人榜出炉 Chinese trail rankings of top 100 CEOs
 


EMBARGOED UNTIL MIDNIGHT UK TIMEOnly three chief executives from mainland China make the top 100 in the latest ranking of corporate leaders’ long-term performance – indicating that Chinese companies still have work to do to catch up with global competitors.
在最新出炉的全球100位长期表现最佳的企业领导人排行榜上,中国大陆只有3名首席执行官榜上有名,说明中国企业在追赶全球竞争对手方面仍需努力。
The ranking is based on growth in shareholder returns and market capitalisation achieved during the tenure of chief executives appointed since 1995. It includes chief executives who have since left office.
这一榜单是根据自1995年以来获得任命的首席执行官在任职期间实现的股东回报及市值增幅来排名的。榜单上包括现已离任的首席执行官。
The 2013 list, published online today by Harvard Business Review (HBR)link coming later, is led by Steve Jobs, the late chief executive of Apple, who led the 2010 ranking, ahead of Jeff Bezos of Amazon.com and Yun Jong-yong, ex-chief executive of Samsung Electronics.
在《哈佛商业评论》(HBR)今日于网上发表的2013年全球最佳CEO排行榜上,已故的苹果(Apple)首席执行官、曾摘得2010年榜单桂冠的史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)排在榜首。紧随其后的是亚马逊(Amazon.com)的杰夫•贝佐斯(Jeff Bezos)和三星电子(Samsung Electronics)前首席执行官尹钟龙(Yun Jong-yong)。
Apple’s share price has fallen but, during Mr Jobs’ tenure, the technology company’s market value rose by an adjusted $359bn. “If you want to create a lot of shareholder value, it pays to take over a company that hasn’t been doing well.”
苹果股价近期有所下滑,但在乔布斯任职期间,这家科技公司的市值增加了3590亿美元(经调整计算)。“如果你想要创造很大的股东价值,收购一家近期表现不佳的企业是可取的。”
The highest ranking mainland Chinese chief executive on the list is Li Jiaxiang, former chief executive of Air China, at number 17. Wang Dongming of Citic Securities and Dong Mingzhu of Gree Electric also made the top 100.
在榜单上排名最靠前的中国CEO是名列第17位的中国国航(Air China)前首席执行官李家祥。中信证券(Citic Securities)的王东明和格力电器(Gree Electric)的董明珠也进入了全球最佳CEO百人排行榜。
Chinese business leaders told the study’s authors – Morten Hansen of University of California, Berkeley, and Herminia Ibarra and Urs Peyer of Insead – that “as the country’s companies become more innovation-focused, their performance will improve”.
中国商界领袖对这项研究的作者——加州大学伯克利分校(University of California, Berkeley)的莫滕•汉森(Morten Hansen),以及欧洲工商管理学院(INSEAD)的哈米尼亚•伊瓦拉(Herminia Ibarra)和乌尔斯•派尔(Urs Peyer)——表示,“随着中国企业变得更加注重创新,它们的表现将会提升。”
US companies’ chief executives took six of the top 10 spots, but punched below their weight. Their average position among the 3,143 chief executives analysed was lower than that of counterparts from Latin America, India and the UK. “US CEOs have not been as competitive on a global scale as one might think.”

本文标签

专题推荐

更多相关

本站简介- 站内公告- 原创投稿- 广告服务- 版权声明- 联系我们 - 手机访问
Copyright @ 2008-2018 英语作文网 online services. Security support by en369.cn