网站首页 手机版 网站地图 TAG标签

设为首页 加入收藏

当前位置: 主页 > 英语文章阅读 > 双语资讯 >

8月份中印汽车市场冰火两重天 A tale of two carmaking markets

更新时间:2012-09-13    来源/发布:www.en369.cn    作者/编辑:英语作文网

The Chinese and Indian car markets experienced contrasting fortunes in August, with the former posting robust sales while the latter was hit by its first drop for nearly a year, write James Crabtree and Patti Waldmeir.
8月份,中国和印度两国汽车市场状况迥异。中国汽车销售势头强劲,印度则遭遇到将近一年来的首次汽车销量下降。
Indian car sales fell 19 per cent to 118,142 compared with the same month in 2011 as slowing growth, high interest rates and a factory shutdown hit trading conditions in Asia’s third-largest economy.
经济增长放缓、利率高企和工厂倒闭对印度的汽车交易形势造成冲击,导致亚洲第三大经济体8月份的汽车销量降至118142辆,同比降幅为19%。
Sales of two-wheeled vehicles fell 8.5 per cent, the first fall in three years, according to figures released by the Society of Indian Auto Manufacturers, an industry body. India’s car industry has struggled recently following years of strong growth, forcing manufacturers to shut factories and trim output targets in the face of slowing customer demand.
印度汽车制造商协会(Society of Indian Auto Manufacturers)发布的数据显示,两轮机动车的销量下降8.5%,为三年来的首次下降。在经历数年的强劲增长之后,印度汽车业最近处境艰难,汽车制造商不得不关闭工厂、下调产量目标,以应对汽车消费需求放缓。
Maruti Suzuki, India’s largest carmaker by sales, resumed production at its Manesar car factory close to New Delhi in mid-August following rioting that led to a month-long shutdown. Maruti’s output halved in August against the same month last year, to 36,459, although overall national output for all carmakers would have fallen even had Maruti produced at usual levels, said Siam.
印度汽车销量最高的制造商马鲁蒂铃木(Maruti Suzuki) 8月中旬恢复了其在新德里附近的马尼萨尔(Manesar)工厂的生产,此前发生的骚乱曾导致该工厂关闭一个月之久。8月份,马鲁蒂铃木的产量降至36459辆,比上年同期下降一半。不过,印度汽车制造商协会表示,即使马鲁蒂铃木的产量处于正常水平,当月全国所有汽车制造商的整体产量还是会下降。
“The economic downturn is really hitting the industry,” said Sugato Sen, senior director at Siam. “Interest rates are still high and there is the threat of fuel price rises to come.”
印度汽车制造商协会高级总监Sugato Sen指出:“经济下行确实给汽车业带来冲击。利率依然高企,此外还存在燃油价格上涨的威胁。”
India’s car sales had been projected to grow at least 11 per cent this year, but Mr Sen said weak sales meant his body would probably revise this down next month. “The final numbers will not be this high, given that car sales have grown only by 1 per cent so far this year.”
根据此前的预期,今年印度汽车销量将至少增长11%,但Sugato Sen表示,疲弱的销售形势意味着,印度汽车制造商协会很可能会于下月调低这一预期。“最终的数字肯定不会这么高,因为今年迄今汽车销量仅仅增长了1%。”
Meanwhile, passenger vehicle sales in China rose 11 per cent in August year on year, in spite of the mainland economic slowdown, which has sparked a price war and seen inventories at dealerships rise. Passenger vehicle sales for the first eight months were up 8 per cent year on year to nearly 10m, the China Association of Automobile Manufacturers said yesterday.

本文标签

tale

carmaking

markets

Two

Of

专题推荐

更多相关

本站简介- 站内公告- 原创投稿- 广告服务- 版权声明- 联系我们 - 手机访问
Copyright @ 2008-2018 英语作文网 online services. Security support by en369.cn